Menu
Woocommerce Menu

举办以交流、互助、合作为主旨的亚洲欧洲戏剧人论坛,中国国家话剧院至今已成功举办了5届国际戏剧季

0 Comment


澳门新葡亰平台 1

核心提示:2012年10月19日,2012“亚洲欧洲戏剧人论坛”在京召开。该论坛作为中国国家话剧院第五届“国际戏剧季”——华彩欧罗巴的重要活动之一,受到了来自全世界戏剧艺术家的关注。

孟京辉版《四川好人》颇受期待

来源:《中国艺术报》作者:寇云暮

2012年10月19日,2012亚洲欧洲戏剧人论坛在京召开。该论坛作为中国国家话剧院第五届国际戏剧季华彩欧罗巴的重要活动之一,受到了来自全世界戏剧艺术家的关注。论坛将由国际剧协主席、亚洲戏剧人联盟常务理事兼洲际交流委员会召集人拉门度先生主持,并以交流、合作、互助、共赢为主旨,云集了来自中国、日本、韩国、孟加拉、菲律宾、越南、文莱、哈萨克斯坦、台湾地区、香港地区等地的亚戏联理事,与来自法国、丹麦、德国、俄罗斯乃至以色列的优秀欧洲戏剧艺术家们共同深入探讨与交流,旨在建立起共同合作的项目,进一步深化中国与亚洲乃至欧洲各国剧院之间的良好合作关系,实现世界戏剧资源的共享。

  一辈子演绎莎士比亚戏剧、获誉无数的演员埃略特·布莱恩,临老却身患阿尔斯海默症,常常穿梭在真实和角色之间;以饰演李尔王著称的他,在生命行至渐衰时的生活更是与《李尔王》呈现的故事暗合,他的三个女儿和李尔王的三个女儿一样,展现人生况味百态……9月17日,一部由王晓鹰执导,集结了王卫国、赵倩、翟冠华等中国国家话剧院老、中、青三代优秀演员的话剧《离去》在国话剧场上演,拉开了中国国家话剧院第六届国际戏剧季的帷幕。在随后的两个月时间里,6国戏剧院团将携8台24场精彩演出齐聚北京。

《敌人,一个爱情故事》剧照 王雨晨 摄

欧亚戏剧人精英集结 深化国际互助合作

  自2004年首次举办每两年一次的国际戏剧季以来,中国国家话剧院至今已成功举办了5届国际戏剧季,主题分别为“永远的契诃夫”、“永远的易卜生”、“永远的莎士比亚”、“华彩亚细亚”、“华彩欧罗巴”,共有来自中国、以色列、俄罗斯、英国、法国、德国、加拿大、挪威、丹麦、立陶宛、哈萨克斯坦、韩国、日本、新加坡、越南等16个国家和香港地区的剧团在京演出。在本届国际戏剧季中,将有来自中国、德国、美国、马其顿、韩国、澳大利亚等国戏剧院团带来的《死无葬身之地》《离去》《哥本哈根》《哈姆雷特》《亨利六世》《仲夏夜之梦》《美狄亚》《四川好人》8部戏剧作品上演。

《理查三世》剧照 王雨晨 摄

亚洲戏剧人联盟于去年十月在重庆举办的首届亚洲戏剧人高峰论坛会议期间正式宣告成立。一年来,遵照联盟章程,各位理事及各加盟机构为实现联盟宗旨作出了不懈的努力和贡献,很多合作项目进入实施,已经取得或即将取得令人欣慰的合作成就。由中国大陆和台湾的戏剧机构共同出资联合制作、两岸戏剧人同台演出的话剧《西厢记外传》就在联盟的合作框架下完成的创排和演出,该戏已于今年四、五月间,分别在台湾中正文化中心、高雄文化中心、北京国家大剧院连续举办了公演活动,取得了令人满意的演出成效。最近,这部作品还即将在中国厦门举办的海峡两岸艺术节上作为开幕式演出剧目予以展示。据悉,今后合作各方还会进一步作出努力,促成全球巡演,使之成为长期演出的优秀保留剧目。此外,中国国家话剧院与韩国国立剧院联合制作的话剧《罗密欧与朱丽叶》也已进入前期筹备,即将于今年十二月在韩国首尔举行首场演出,以此来纪念中韩两国建交20周年。正如去年亚戏联的理事们所达成的共识:只有行动起来,形成合力,用我们的智慧和汗水,把亚洲的戏剧之花养育得更加枝叶繁盛,才能进一步扩大和提高亚洲戏剧的整体品牌影响力。

  今年恰逢莎士比亚诞辰450周年,世界各地纷纷上演莎翁剧作,本次国际戏剧季也不例外,演出剧目中仅莎翁作品就达3部。而莎士比亚、布莱希特、萨特等世界级戏剧大师极具文学性、艺术性和历经时间检验的经典剧作在演出剧目中更占据了大部分比例。据国话副院长、著名导演王晓鹰介绍,本届戏剧季不再设特定主题,就是要彰显其包容性和国际视野,更好地体现戏剧季打造国际化戏剧交流平台的决心和诚意。

中国国家话剧院多年来通过举办国际戏剧季,即每届以一个既定主题邀请国内外优秀院团上演相关剧目,让观众领略到更为多元的演出,也使得中外戏剧人能够共聚一堂,交流彼此的创作与感想,分享世界戏剧文化的丰富资源。继以契诃夫、易卜生、莎士比亚等剧作大师为主题,还有以亚洲剧团为邀请对象的“华彩亚细亚”主题之后,这次以“华彩欧罗巴”作为主题,邀请到来自法国、德国、丹麦、俄罗斯、以色列等6个国家的9台剧目亮相国内舞台,为观众们献上了一道丰盛的“戏剧大餐”。

今年恰逢中国国家话剧院第五届国际戏剧季华彩欧罗巴的在京举行,期间将有来自法国、丹麦、德国、俄罗斯乃至以色列的著名戏剧团体,携其精品力作,在中国国家话剧院的舞台上摆出一场规模宏大、色彩纷呈的欧洲当代戏剧盛宴。国家话剧院以此为契机,举办以交流、互助、合作为主旨的亚洲欧洲戏剧人论坛,旨在建立起共同合作的项目,进一步深化中国与亚洲乃至欧洲各国剧院之间的良好合作关系,实现世界戏剧资源的共享,深化国际互助合作。

  在本届国际戏剧季中,国话将有3部剧作上演。由查明哲执导的法国存在主义哲学家、文学家萨特的名剧《死无葬身之地》时隔17年后在国家大剧院隆重上演。这部汇集6位国家一级演员、荣膺近30个国家级表演奖项的杰作迎来了全新的大剧场版。而王晓鹰的最新作品《离去》在首演后再次亮相,演员们出色的表演和对人物入木三分的把握,更给观众呈现出一个温情感人的故事。同样由王晓鹰执导、多年来长演不衰的2000年普利策奖和托尼奖双料获奖剧作《哥本哈根》,也将在本届国际戏剧季上与观众见面。

情理中的意外之选

国际戏剧季如期而至 搭建全球戏剧艺术家沟通平台

  在国际剧目方面,曾获得无数国际大奖的德国导演迈克尔·塔尔海默将携德国法兰克福剧院带来古希腊经典悲剧《美狄亚》,而莎士比亚的三部经典戏剧作品《哈姆雷特》《亨利六世》(第三部)和《仲夏夜之梦》则将分别由美国燃月剧团、马其顿比托拉国家剧院和韩国旅行者剧团演绎亮相。在莎士比亚诞辰450周年之际,分别由来自北美、欧洲和东亚的戏剧院团在同一个戏剧季中演绎莎翁的三部经典作品,成为本届戏剧季的一大看点。

由中俄两国戏剧人联手打造的话剧《图兰朵》,作为戏剧季的开幕大戏,此前在喀山首演时就曾获得强烈反响。来自中国的导演马政红,此前有过多年戏剧交流的经验,更是为数不多的能运用汉语、俄语、英语、西班牙语4种语言排戏的导演。她第一次受到国内戏剧界的广泛关注,还要追溯到2006年时上演的奥斯特洛夫斯基的五幕喜剧《狼与羊》。这一回应喀山国家剧院的邀请排演《图兰朵》,难度不小。因为自1922年瓦赫塔可夫在莫斯科上演了《图兰朵》,该剧的演出已经成为俄罗斯戏剧史上的一个里程碑。不过,对于能够指导鞑靼演员去演绎具有东方神秘色彩的故事,这样的合作让她欣然接受了挑战。导演将剧中图兰朵公主的生活背景转到中国,并借鉴了大量杂技表演、武术刀枪对练、舞龙舞狮等中国传统元素,特别是观众熟悉的“今夜无人入睡”等场面将戏曲舞台的假定性原则运用其中,产生了意想不到的奇妙效果。当然,相比中国戏曲的博大精深,鞑靼演员的借鉴和模仿还略显稚嫩,甚至有些滑稽,但这不失为一种大胆的尝试。

作为两年一度的中国顶级国际戏剧盛宴,国家话剧院的国际戏剧季已经成功举办到了第五届,从首届的永远的契科夫到后来的永远的易卜生、永远的莎士比亚,再到上届的华彩亚细亚,每届都凭借鲜明突出的主题吸引着国内外戏剧迷们的眼球。国家话剧院坚持本着奉献国际高端戏剧作品的信念,今年将以华彩欧罗巴为主题,秉承增进国际间戏剧交流与互动的宗旨,于10月17日11月28日期间,邀请来自欧洲多个顶级剧团的代表作品来京演出。其中,法国的《如影随行》、《远离阿贡当市打造蓝色》及《暮之花》、俄罗斯的《图兰朵》、以色列的《敌人、一个爱情故事》、德国的《沃伊采克》、丹麦的《水手之迷》等众多优秀剧目将齐汇京城,与国话参演的两部作品《理查三世》和《笑面人》一同,将向中国观众展现欧洲当代的戏剧艺术。

  引人注目的是,中国先锋戏剧导演孟京辉,此次将携中国国家话剧院与澳大利亚马尔特豪斯剧院合作的《四川好人》亮相本届国际戏剧季。这也是孟京辉执导的首部布莱希特的作品。今年夏天,他代表中国国家话剧院前往墨尔本与当地艺术家进行创作和排练,并于7月初在澳洲成功完成了该剧的世界首演。此次该剧“压轴”本届国际戏剧季,不仅有被誉为澳洲滑稽戏女王、以肢体展示而著称的女演员莫伊拉·菲纽肯加盟,以及“汗水”(The
Sweats)乐队的现场摇滚音乐表演,同时也堪称国话“牵手”国际的成果展示。

华彩中的朴实之作

国家话剧院秉承为观众奉献国际高端戏剧的宗旨,遴选的剧目全部是国际上乘戏剧作品,它们或讨论情感与欲望、或展示人世间悲欢、或探讨信仰与理想、或探求心灵的庇护。在方寸舞台间,观众可通过精湛的戏剧表演,感受人间百态。据悉,每个剧目大都在首演之后,邀请剧目的主创及中国戏剧界专家学者与观众一同,进行演后谈,共同探讨并全方位解读该戏台前幕后的创作历程,为全球戏剧艺术家和爱好者们搭建了沟通交流平台。

与首届国际戏剧季中以色列卡梅尔剧院带来的《安魂曲》一样,来自同一国度的盖舍尔剧院的《敌人,一个爱情故事》在华首演即赢得了戏剧业内人士和观众的特殊好评。该剧讲述了一位在二战大屠杀中幸存的犹太人赫尔曼,虽然移居纽约并阴错阳差地“拥有”了3位妻子,但战争带给他内心的创伤却无法抹去,最终使他沦为了社会和自身人格的牺牲品。

国话大力推动中华文化走出去 注重国际化交流合作

在演出之后,中国国家话剧院副院长王晓鹰作为促成该剧在中国上演的推动者,表达了对我国缺少表现灾难和灾后重建中人民生活作品的遗憾,他说:“这部戏能将如此强烈复杂的内心体验表达出来,已经远远超越了‘真实’二字的意义,这的确值得我们反思。”

澳门新葡亰平台,近几年,中国国家话剧院致力于戏剧的国际交流,不仅在两年一度如期举办国际戏剧季,还积极地推动中华文化走出去,参与了众多国际戏剧交流活动,如参加世界上知名的法国阿维尼翁戏剧节、英国爱丁堡艺术节、澳大利亚墨尔本艺术节、日本东京艺术节四大艺术节的演出等等。自国话2012年初提出走出京城和走出国门的两个走出去发展战略,向立足北京、覆盖全国、领先亚洲、影响世界的远大目标前进。近年来,国家话剧院的对外文化交流工作达到了历史新高,更多的剧目走出了京城,走出了国门,在国内外屡受赞誉。

除去震撼人心的表演和文本,该剧舞台设计与表演的完美结合更令观众拍案叫绝,也让国内戏剧工作者受益匪浅。6块木板通过不同的组合变化,将演员的表演区域从大的镜框式舞台分割成若干大小不等、长短各异的小舞台。场景之间的运转穿插,木板之间的遮挡闭合既保证了故事叙述的流畅,又将以主人公赫尔曼为代表的那一代经历过残酷战争屠杀的个体生命的破碎状态表现得淋漓尽致。

自2009年以来,国话赴外演出活动愈发频繁。2010年10月30日,国话巨作《四世同堂》于台北国父纪念馆进行首演,创造了大陆话剧作品在台湾首演的历史。老舍先生这一经典戏剧作品,通过国话演员们淋漓尽致的表演,深深地打动了众多的台北观众,以生动的方式令在场的每一个人感受到了两岸同胞在抗日战争年代同仇敌忾的情感,并通过该剧表达出了一种对于文化的坚持。演出得到了中国国民党荣誉主席连战等领导及台湾文化、艺术、娱乐界各界名人的大力赞赏。2011年7月,由中国国家话剧院出品的话剧《堂吉诃德》作为第34届西班牙古典戏剧节邀请的唯一一部中国戏剧作品,进行了两场精彩绝伦的压轴演出,550座的剧场内座无虚席。演出结束时,热情的西班牙观众爆发出了长时间雷鸣般的掌声和喝彩声。同年9月,孟京辉导演的两部力作受邀登上了国际舞台。其中,《恋爱的犀牛》受邀澳大利亚中国文化年,作为唯一一部中国话剧,横跨三个城市,参加了阿德莱德OZ亚洲艺术节、布里斯本艺术节和墨尔本艺术节,诠释了极富东方韵致与青春活力的唯美爱情;《两只狗的生活意见》受邀前往美国,参加文化部与美国华盛顿肯尼迪表演艺术中心合作举办的中国:一个国家的艺术中国文化系列活动,在当地的演出赢得了美国观众的高度评价,实现了国家话剧院对外演出交流的四个首次:国话剧目首次赴美国演出,获得圆满成功;中国先锋戏剧作品首次面对美国主流社会观众群体,受到广泛认可;中文戏剧作品首次纳入英文表现元素,艺术效果令人满意;中国话剧在美国演出首次实现票房全部售罄,上座率达到100%。2012年4月和5月,《西厢记外传》作为海峡两岸合作的一部大戏分别于台湾两厅院和中国国家大剧院上映。与此同时,国话剧院党委书记严凤琦率《理查三世》剧组远赴伦敦,参加了名为Globe
to
Globe的环球莎士比亚戏剧节,该剧由国家话剧院副院长王晓鹰执导,在泰晤士河边的莎士比亚环球剧院用汉语普通话开始了其首场演出,这也是中国演员在英国主流剧场的首次演出。国话人与全球范围37种语言的戏剧家来分别演绎莎士比亚的全部37个剧作,尽情的享受了一次冲破国籍、语言、肤色的不同与隔阂,共同探析莎士比亚的欢乐之旅。

具有类似简洁舞美呈现的还有来自德国黑森州威斯巴登国家剧院的《沃伊采克》,4位主演极富表现力的演绎使得毕希纳这部未完成的作品即便在空旷的舞台上,也将小人物的悲哀与无奈,大人物的滑稽与无知清晰无误地呈现给了观众,让在场的每一个人都认识到了沃伊采克走向犯罪道路背后的深层社会原因。

在国话深入践行两个走出去战略的过程中,不仅在全国都有国话的足迹,还会有更多优秀的中国戏剧作品华彩夺目地登上世界戏剧舞台。

法国的戏剧人也为观众带来了4部剧目。其中《打造蓝色/远离阿贡当市》和《笑面人》均由中国国家话剧院与法国艺术家共同创作。前者由冯宪珍、韩童生两位中国演员与来自法国的编剧兼导演让-保罗·温泽尔合作,在同一个房间内演绎出两代人在不同时代背景下对于退休生活的苦闷与不适。《笑面人》则是为纪念其小说作者维克多·雨果而特别创作的,剧本改编兼导演雅米娜·阿什米带领中国演员,将这部作品原汁原味地呈现在舞台之上。在昏暗的灯光与深蓝的幕布之间,观众能够感受到这部作品中蕴含的神秘诡异的异域风情。

中国国家话剧院第五届国际戏剧季华彩欧罗巴的大幕即将拉起,期待着亚洲欧洲戏剧艺术家们能在亚洲欧洲戏剧人论坛之中实现思想的激情碰撞,企盼通过本次论坛,切实有效的确立互助合作项目,收获这一金秋时节中最丰硕的果实,为即将召开的中国共产党第十八次全国代表大会献礼。

除《打造蓝色/远离阿贡当市》之外,让-保罗·温泽尔还带来了他的另一部导演作品——《如影随行》。虽然在黑匣子中两侧观众席的布局在国内已屡见不鲜,但演员的肢体表达特别是编剧对“背负”一词的多角度诠释仍深深感染了观众。

戏剧季中最先与观众见面的法国艾维吉尔舞团的舞剧《暮之花》与随后丹麦欧德塞国际音乐剧院的音乐剧《水手之谜》更是在某种程度上超越了语言的障碍。前者通过6位年过半百的女性舞蹈家的肢体演绎为观众诠释了美人迟暮的韵味,后者则通过摇滚、爵士、福音音乐等众多音乐风格的混搭给古诗《古舟子咏》披上了充满现代感的时尚外衣。这些剧目开阔了国内戏剧观众的眼界,也为国际戏剧季增添了几抹亮色。

另外,王晓鹰应英国莎士比亚环球剧院邀请而特别创作的,充满中国元素的莎翁作品《理查三世》,作为“华彩欧罗巴”的收官之作再度与观众见面。作品在伦敦演出时,英国《卫报》就曾评论:导演对于理查心理残疾而非身体残疾的诠释,让他追求安夫人的一场戏“首次具有了古怪的说服力”,其中采用的中国戏曲元素更是让英国观众看得如醉如痴。

“华彩欧罗巴”虽已落下帷幕,而中外戏剧人的思考与交流却从未停止。大家对于戏剧本质的认知与探索,对于艺术市场的开拓与实践,让各国的戏剧人受益匪浅。随着中外间的戏剧交流与合作日益密切,现在已不再是单一地邀请外国院团来访演出,而是越来越多地实现了中外艺术家同台演绎或邀请外国幕后团队为中方演员执导作品,这无疑对不同戏剧传统和观念的碰撞与交融提供了更为广阔的天地。

标签:, , , , , , , , ,

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

相关文章

网站地图xml地图